دیالوگ فیلم با ترجمه

280 راهکار لینکسازی دوستانه – دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی- قسمت 4

در متقاعد کردن دیگران، همیشه باید توجه کنی که آیا خواسته‌های تو هم‌راستا با ارزش‌های طرف مقابل هستند یا خیر. این هم‌راستایی می‌تواند نقطه‌عطف مذاکرات باشد. – In persuading others, you must always consider whether your desires align with the values of the other party. This alignment can be the turning point in negotiations. (12 […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

280 تکنیک ساخت شبکه دوستانه – دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی- قسمت 112

قدرت در ایجاد ارتباط درست با دیگران است. نه فقط از طریق حرف، بلکه با نشان دادن تعهد به صحبت‌ها و اعمالتان. – Power lies in creating the right connection with others. Not just through words, but by showing commitment to your words and actions. (La Strada)اگر به نظرات و احساسات دیگران گوش دهی، آنها […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

280 تکنیک ساخت شبکه دوستانه – دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی- قسمت 108

مذاکره، کارهای بزرگ و تصمیم‌های کوچک رو کنار هم می‌ذاره. خیلی وقت‌ها تصمیمات کوچک بیشترین تاثیر رو دارن. – Negotiation combines great actions with small decisions. Often, the smallest decisions have the greatest impact. (The Dark Knight Rises)پیشرفت در هر مذاکره‌ای بستگی به این دارد که چگونه می‌توانی از قدرت انعطاف‌پذیری و تطبیق‌پذیری خود بهره‌برداری […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

280 راهکار لینکسازی دوستانه – دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی- قسمت 5

برای جلب حمایت، باید نشان دهی که حاضر به ریسک کردن هستی. – To gain support, you must show that you’re willing to take risks. (The Dark Knight)توانایی متقاعد کردن زمانی مؤثر خواهد بود که بتوانی با استفاده از داده‌های واقعی و منطقی، به‌طور مستقیم بر نگرانی‌های طرف مقابل تمرکز کنی و آن‌ها را به […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

280 تکنیک ساخت شبکه دوستانه – دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی- قسمت 103

اگر شما بتوانید تفاوت‌های طرف مقابل را درک کرده و آن‌ها را به‌عنوان فرصتی برای رشد ببینید، می‌توانید مذاکرات بهتری داشته باشید. – If you can understand the differences of the other party and see them as an opportunity for growth, you can have better negotiations. (Das Boot)زمانی که از نیت واقعی‌ات آگاه باشی، مهارت […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

280 راهکار ساخت شبکه دوستانه – دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی- قسمت 60

آگاهی از لحظات حساس در یک مذاکره، می‌تواند زمان مناسب برای ارائه پیشنهادات مهم را مشخص کند. – Awareness of sensitive moments in a negotiation can determine the right time to make important proposals. (About Time) استفاده از تکنیک “پرسش‌های درباره تاثیر تکنولوژی در زندگی” برای بررسی تغییرات فرهنگی از فرد بخواهید که درباره تاثیر […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

280 تکنیک ساخت شبکه دوستانه – دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی- قسمت 104

در هر گفتگو، پیش‌بینی واکنش‌های طرف مقابل و آمادگی برای تغییر در لحظات کلیدی از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است. – In every conversation, predicting the reactions of the other party and being ready to adapt in critical moments is of great importance. (Strangers on a Train)توانایی در مذاکره موفق به این بستگی دارد که بتوانی […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

280 راهکار ساخت شبکه دوستانه – دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی- قسمت 61

قدرت واقعی در ارتباطات نه در تسلط به کلمات، بلکه در تسلط به نحوه‌ی استفاده از آن‌ها است. – True power in communication lies not in mastering words, but in mastering how to use them. (The Gambler)اگر در حین مذاکرات خود را قوی و ثابت‌قدم نشان دهی، اعتماد دیگران به تو بیشتر خواهد شد. – […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

280 تکنیک ساخت شبکه دوستانه – دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی- قسمت 105

بهترین راه برای برقراری ارتباط مؤثر، این است که گوش دادن را به همان اندازه که صحبت می‌کنیم، جدی بگیریم. – The best way to communicate effectively is to take listening as seriously as we do speaking. (The Devil Wears Prada)جلب حمایت دیگران با ارائه دیدگاه‌هایی که به منافع مشترک اشاره دارند، ممکن می‌شود. زمانی […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

280 راهکار ساخت شبکه دوستانه – دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی- قسمت 62

برای موفقیت در مذاکره، همیشه باید به دنبال راه‌هایی باشی که هر دو طرف بتوانند برنده باشند. این توازن است که موفقیت را رقم می‌زند. – For success in negotiation, you must always look for ways in which both sides can win. It is this balance that leads to success. (The Matrix)بدون اعتماد، هیچ ارتباطی […]